1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
2015年12月大學英語六級考試已經結束,考六級的孩子們,深深呼口氣吧,因為今天的六級題目和往年一樣,中規中矩,難度不大。但是對于翻譯,很多考生覺得有些生僻詞匯不太會翻譯。下面文都教育的小編將翻譯中的重點詞匯和短語給大家總結一下,希望大家考完試也多記記,為下周的研究生考試做好充分的準備。
【卷一:中國制造】
中國政府Chinese government
工業升級upgrade its industry
高速列車 high-speed train
遠洋船舶ocean ship
機器人robot
合同 contract
信賴believe in
付出代價pay a price for
消除貧困eliminate poverty
就業機會 job opportunities
值得be worthy of
中國制造 made in China.
【卷二:消除貧困】
國際社會the international community
消除極端貧困eliminate extreme poverty
扮演角色play a role
實施改革開放implementation of reform and opening up
擺脫貧困get out of poverty
在未來五年中In the next five years
發展中國家 developing countries
減少貧困reducing poverty
發展教育developing education
農業現代化agricultural modernization
環境保護environmental protection
醫療保健health care
提供援助provide assistance
顯著進步significant progress
促進經濟增長promoting economic growth
不懈努力make unremitting efforts
應對挑戰 cope with challenges
追求 in the pursuit of
自身特色own characteristics
發展道路the path of development
借鑒經驗draw lessons from
【卷三:父母為孩子做決定】
竭力 endeavor to do
做重要決定make important decisions
為孩子好be good to their children
結果 As a result
成長和教育growth and education
決定decide
報名參加register for
課外班 extra-curricular class
增加機會to increase the chance
錄取be admitted by
尊重respect
注重pay more attention to
值得稱贊be praiseworthy of t
學習learn from
平衡關系 balance the relationship between... and ...
由此可見,英語六級翻譯的句型是比較簡單的,難點就在于對詞匯的翻譯,所以建議以后備戰英語類考生一定要扎實做好歷年真題,熟練掌握一些翻譯的常用表達及核心詞匯。如此才能在英語類老師中百戰不殆,一舉奪冠。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息