1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
Chinese Hong Kong filmmaker Peter Ho Sun Chan ismaking a movie about Li Na, the country's biggesttennis star.
中國香港著名電影監制陳可辛正在制作一部關于中國最出名的網球明星李娜的電影
Chan's production company We Pictures said in astatement Saturday that the film will be based onLi's autobiography
陳可辛的電影公司在周六聲明,正在籌備的電影會以李娜的自傳為基礎
Li is one of China's best known athletes and becamethe first Asian tennis player to win a Grand Slam tournament when she captured the FrenchOpen in 2011.
李娜是我國最著名的運動員之一,并且在2011年贏得法國公開賽后,成為第一個奪得大滿貫的亞洲網球運動員
Chan says "Li Na had an impossible dream and found a way to turn it into reality. She brokerules and defied conventions and, against all odds, became a legend."
陳可辛說:李娜有一個看似不可能實現的夢想。但是她找到了讓夢想實現的途徑。她打破所有規則并且定下新規,克服所有困難,最終成為了傳奇。
Li says "I am honored to have this once ina lifetime opportunity to tell my life story through afilm."
李娜說:我很榮幸,能有這個千載難逢的機會來通過電影把我的故事告訴別人
The budget of the film is expected to be around 100 million yuan.
這部電影的預算在1億元左右
Hong Kong filmmakers have begun ditching the trademark kungfu and gangster genres infavor of social realism in recent years. Peter Chan's last film Dearest (2014) has become a boxoffice hit on Chinese mainland. It's a fictionalized take on the real life issue of child abductions.
近些年香港電影制作商已經開始擺脫功夫和黑幫體裁的電影,并開始傾向于社會現實類題材的影片。陳可辛的上一部電影,《親愛的》在中國內陸票房大賣。這是一部基于現實生活中,真實的兒童誘拐事件而拍攝的電影。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息