1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
很多同學可能都知道,考研英語閱讀的文章都屬于學術性議論文,學術性議論文有一個顯著的特征,那就是單詞比較難,句子結構復雜,即使你認識所有的單詞,也能通過分析長難句的方法,弄清楚句子結構,但是還是讀不懂這個句子到底在說什么。學術語言的專業和晦澀,使得很多英語基礎即使較好的同學,看見考研英語閱讀也是一個頭兩個大。今天老師就給同學們介紹一個熟悉的詞組used to,通過這個詞組的講解,會打開你閱讀文章的另一個世界。
我們都知道used to作為半情態動詞是“過去常常…”的意思,但是人們卻極少關注它的隱含意“現在不…”。舉一個簡單的例子I used to go on a diet. 我過去常常在節食,換句話說,我現在已經不減肥了。雖然這個詞組告訴我們過去發生了什么,但是實際上隱含的意思是說,過去的已經過去了,現在已經不這樣做了,所以過去怎么樣已經不重要了。正因為如此,這個半情態動詞總是和no longer一起連用,用no longer來轉移話題,引出作者真正要討論的問題。我們的閱讀真題里面,也經常出現類似的表達。
2008年的真題第二篇閱讀,討論到研究成果的出版模式,文章開篇就用一句It used to be straightforward.說到,研究成果以前的出版方式非常直接,并且開始敘述了一小段以前到底是怎么出版的,緊接著就用No longer轉移話題,接下來就開始論述,由于網絡和一些贊助機構的影響,研究成果的出版方式變了,并且接下來的整篇文章都在論述新的出版模式是怎么樣的。因此,我們從篇幅,或者文章的論述中心就能知道,敘述的重點根本不可能在used to所在的句子,過去是怎么樣出版的根本就不重要,現在這些文章是通過怎樣的流程發表出來,才是文章敘述的重點。換句話說,used to所在的那個句子和段落,單詞和句子沒辦法特別好的理解,對理解整篇文章沒有什么大的影響。
再來看2011年真題的第三篇閱讀,討論的是媒體的宣傳。文章開篇就直接出現了used to。原句為The rough guide to marketing success used to be that you got what you paid for. 說到傳統的市場宣傳效果,是一分錢一分貨,你付出多少宣傳費用,就能收貨多少宣傳效果。這一句說完之后,就立刻出現了No longer這個詞組,將話題轉開,緊接著開始討論,由于owned media(自媒體)的出現,這樣的狀況被改變了。傳統的宣傳方式,就只討論了一句話,剩下的整篇文章都在探討現在由于自媒體的介入,宣傳到底變成什么樣了。也就是說,文中的第一句話,言簡意賅,難以理解,那我們完全可以不用去理解,因為過去的宣傳不重要,重要的是現在怎么樣了,并且這篇文章也沒有在過去的宣傳這件事情上設置任何的考題。
通過上面兩個例子,大家明白了,used to所在的句子不重要,過去怎么樣不重要,現在才最重要。可是為什么呢?這就要回到我們考研英語閱讀文章的性質。這些文章都發表在西方一些權威的學術雜志上,例如The Economist(經濟學人),Time(時代周刊),Newsweek(新聞周刊),Businessweek(商業周刊)等等,能在這些雜志上發表的文章,都具有相當強的學術創新能力,不可能拾人牙慧,所以每篇文章都是最新的觀點、理論、發明,所以以前怎么樣不重要,現在怎么樣了才最重要。近十年真題中,類似的考點還出現過很多次,過去考過的,以后還會再考。
通過上面的分析,大家會發現,閱讀文章的時候,從這些小處著眼,理解了這些詞語背后的意思,你會更好的抓住文章的中心,知道什么是文章論述的重點。當然,對于考生老說,重要的還有一點,那就是,當你讀不懂某些不那么重要的句子的時候,也不需要那么慌張,這不是作者重要的思想,出題的可能性不大,即使出題了,比重也不會很大,最多就一道題,考生在考試的時候,心態也會更好一點。希望各位考生在復習中找到適合自己的技巧,超越自己,突破自己,加油!
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息