
翻譯專業本科生系列教材:旅游英漢互譯教程
- 所屬分類:
英語專業
- 作者:
陳剛 主編
- 出版社:
上海外語教育出版社
- ISBN:9787544614733
- 出版日期:2009-9-1
-
原價:
¥35.00元
現價:¥27.90元
圖書簡介
本書共分4篇16章:概述篇、技巧篇、實踐篇和綜訓篇,每篇4章,并附有思考題或練習題。
“概述篇”是全書的總綱領,學好概述篇是學好其他3篇12章的前提。
“技巧篇”在書中的難度定位屬于“中級”,是邁向更高層級的關鍵篇章。
“實踐篇”在書中的難度定位屬于“中高級”。實踐的重要性、挑戰性是不言而喻的,可謂不經一事,不長一智。本篇不僅對字、詞、句、篇均提出了較高的標準及要求,還根據旅游翻譯的特點提出難度最大的“重寫”和“變譯”之要求。
“綜訓篇”即為綜合訓練篇,難度定位屬于本書的“最高級”。
目錄
一、概述篇
第一章 翻譯與旅游翻譯
第一節 什么是翻譯
第二節 什么是旅游翻譯
思考題
第二章 “傳統意義”下的翻譯
第一節 傳統翻譯觀
第二節 傳統翻譯實踐
思考題
第三章 全球化語境下的翻譯觀
第一節 翻譯與全球化
第二節 全球化翻譯觀
思考題
第四章 全球化語境下的旅游翻譯
第一節 旅游·文化·翻譯·全球化
第二節 復合·多元·綜合·跨學科
思考題
二、技巧篇
第五章 旅游翻譯技巧(1—10)
第一節 Adaptation/Domestication(歸化)
第二節 Adopting the Established Popular TranslatedNames(約定俗成)
第三節 Alienation/Foreignization(異化)
第四節 Amplification(增詞、增益、增譯)
第五節 Annotation(加注)
第六節 Back Translation(回譯)
第七節 Color Words,Translation of(顏色詞翻譯)
第八節 Combination(合并)
第九節 Compensation(~b償)
第十節 Conversion(詞類調整、詞性轉換)
練習題
第六章 旅游翻譯技巧(11—20)
第一節 Diction(選詞、措詞)
第二節 Division(拆分、分譯)
第三節 Following the Pronunciation of the Owners of Proper Names(名從主人)
第四節 Four-character Phrases,Translation of(四字格翻譯)
第五節 Generalization(概括化、概略化、抽象化)
第六節 Hybridization(雜合、雜交、雜合化)
第七節 Hypotaxis(形合)
第八節 Information Restructuring(信息重組)
第九節 Insertion(插入)
第十節 Inversion(詞序調整)
練習題
第七章 旅游翻譯技巧(21—30)
第一節 Loan Translation(仿譯)
第二節 Negation(iE反譯)
第三節 Omission(減詞)
第四節 Paraphrase(釋義)
第五節 Parataxis(意合)
第六節 Pictographic Translation(象形代意法)
第七節 Popular Sayings,Translation of(俗語翻譯)
第八節 Proper Names,Translation of(專有名詞翻譯)
第九節 Reorganizing(重組、調整)
第十節 Repetition(重復)
練習題
第八章 旅游翻譯技巧(31—40)
第一節 Restructuring(重構、調整)
第二節 Shift of Perspective(視角轉換)
第三節 Simplification(簡化、簡潔化)
第四節 Specification(具體化)
第五節 Subordination(分清主從)
第六節 Substitution(替代)
第七節 Transliteration(音譯)
第八節 Turning the Abbreviation into Its Complete Form(略語復原)
第九節 Using the Standard Pronunciation of the Chinese Character(標準漢音)
第十節 Voice Shifting(語態轉換)
練習題
三、實踐篇
第九章 實踐為本
第一節 實踐的總體要求
第二節 實踐的具體要求
練習題
第十章 單詞、短語
第一節 英漢單詞、短語比較與翻譯
第二節 英漢互譯自主訓練
思考題
第十一章 句子、篇章
第一節 句子英漢互譯
第二節 篇章英漢互譯
練習題
第十二章 重寫、變譯
第一節 原則、策略、技巧
第二節 英漢互譯案例
練習題
四、綜訓篇
第十三章 自然景觀
第一節 英譯漢
第二節 漢譯英
練習題
第十四章 人文景觀
第一節 英譯漢
第二節 漢譯英
練習題
第十五章 熱點城市
第一節 英譯漢
第二節 漢譯英
練習題
第十六章 楹聯詩歌
第一節 楹聯譯
第二節 詩歌譯
練習題
附錄一、練習題參考答案
附錄二、主要參考文獻
同類熱銷圖書
書名 | 作者 | 出版社 | 價格 | 購買 |
翻譯碩士英語 | 周瓊,黃敏.. | 武漢大學出版社 | ¥41.00¥29.80 |
詳情 |
高級英語(第一冊)精讀精解(修訂版)(張漢熙 《高級英語.. | 李正林 ,.. | 西南交大 | ¥25.00¥18.70 |
詳情 |
高級英漢翻譯理論與實踐 第二版 (高校英語選修課系列教材.. | 葉子南 著 | 清華大學出版社 | ¥28.00¥19.40 |
詳情 |
漢語寫作與百科知識考試指南 | 呂奇,黃敏.. | 武漢大學出版社 | ¥32.00¥22.60 |
詳情 |
英語專業本科生教材修訂版:新編簡明英語語言學教程(第2版.. | 戴煒棟,何.. | 上海外語教育出版.. | ¥24.00¥20.40 |
詳情 |
英語聽力入門3000·教師用書1 | 張民倫 主.. | 華東師范大學出版.. | ¥28.00¥21.70 |
詳情 |
高級英語(第三版)(1)(配光盤) | 張漢熙,王.. | 外語教學與研究出.. | ¥26.90¥20.10 |
詳情 |
普通高等教育“十一五”國家級規劃教材——新編英美概況教.. | 周叔麟 等.. | 北京大學出版社 | ¥40.00¥32.00 |
詳情 |
英美概況(新增訂本) | 來安方 編.. | 河南人民出版社 | ¥32.00¥24.00 |
詳情 |
高級英語(第三版)(1)(教師) | 梅仁毅,王.. | 外語教學與研究出.. | ¥29.90¥23.90 |
詳情 |
漢英口譯-轉換技能進階(高等學校翻譯專業本科教材)(配光盤.. | 王斌華,伍.. | 外語教學與研究出.. | ¥36.90¥27.60 |
詳情 |
英語專業本科生教材修訂版:綜合教程(4)教師用書 | 朱永生 主.. | 上海外語教育出版.. | ¥46.00¥39.10 |
詳情 |
美國文學史及選讀學習指南(第一冊)(修訂版)(高等院校.. | 吳偉仁,張.. | 中央民族大學出版.. | ¥18.80¥11.60 |
詳情 |
視譯基礎(高等學校翻譯專業本科教材) | 王炎強 等.. | 外語教學與研究出.. | ¥36.90¥27.60 |
詳情 |
英語專業本科生教材修訂版:綜合教程(1)教師用書(第2版.. | 顧大僖 主.. | 上海外語教育出版.. | ¥73.00¥69.40 |
詳情 |
英語專業本科生系列教材:實用翻譯教程(第三版) | 馮慶華 著 | 上海外語教育出版.. | ¥42.00¥34.30 |
詳情 |
新編語言學教程(新經典高等學校英語專業系列教材)(11版) | 劉潤清,文.. | 外語教學與研究出.. | ¥39.90¥31.90 |
詳情 |
高級英漢翻譯(全國翻譯碩士專業學位系列教材) | 孔致禮,周.. | 外語教學與研究出.. | ¥38.90¥31.10 |
詳情 |
普通高等教育“十一五”國家級規劃教材——口譯進階教程:.. | 梅德明 .. | 北京大學出版社 | ¥38.00¥30.40 |
詳情 |
高級英語(第三版)(2)(教師) | 張漢熙 .. | 外語教學與研究出.. | ¥29.90¥23.90 |
詳情 |
英語專業本科生教材修訂版:綜合教程(1)學生用書(附光盤) | 顧大僖 主.. | 上海外語教育出版.. | ¥43.00¥40.90 |
詳情 |
新世紀高等院校英語專業本科生系列教材?口譯教程(學生用書.. | 雷天放,陳.. | 上海外語教育 | ¥39.90¥35.70 |
詳情 |
翻譯專業名著名譯研讀第列:培爾·金特 | (挪)易卜.. | 上海外語教育出版.. | ¥42.00¥31.90 |
詳情 |
英美文學欣賞(第二版)(大學專業英語系列教材) | 刁克利 主.. | 中國人民大學出版.. | ¥39.00¥34.30 |
詳情 |
英語國家概況(英語專業本科生教材) | 王恩銘 主.. | 上海外語教育出版.. | ¥38.00¥32.30 |
詳情 |