網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
分類:2025考研大綱 來源:北京師范大學(xué) 2020-11-12 相關(guān)院校:北京師范大學(xué)
357英語翻譯基礎(chǔ)
一、考試內(nèi)容
英語翻譯基礎(chǔ)主要考察:國內(nèi)外時政要聞、人文學(xué)科、中華文化典籍、文學(xué)藝術(shù)等文本的英漢、漢英翻譯的能力,重點考察英漢雙語表達的準確性、流暢程度。
二、題型介紹
分為兩種,詞語和短文的英漢、漢英翻譯。
1. 詞語翻譯主要考察成語、人文學(xué)科術(shù)語、國內(nèi)外時政要聞的關(guān)鍵詞。
2. 短文翻譯主要考察人文學(xué)科、中華文化典籍、文學(xué)藝術(shù)等文本的翻譯,重點在于考察原文理解是否準確,語言表達是否流暢、地道,語言邏輯是否嚴謹。英語原文不低于400個單詞;漢語原文不低于300個漢字。
三、答題要求
答題不得使用文言文或方言,不得使用中古英語;語言表達不得出現(xiàn)過多語法錯誤和生硬的表達方式;字跡清楚,書寫規(guī)范、端正。
掃碼關(guān)注
考研信息一網(wǎng)打盡
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號